The need for subtitling and subtitling translation services is on-demand like never before. The new digital streaming platforms have made sure that their content has reached the micro-level. It was possible only because of the subtitling and translation services.
It is a text that appears on the screen while the video is being played. It is a transcription of the dialogues. It usually appears at the bottom of the screen.
For instance, you are watching a foreign film. There is a transcription that is appearing on the screen in your language. You get these translated subtitles in your own language when the original script is translated from the source language. This process is called subtitling translations. The clients hire subtitling translation services to get the perfect subtitles that will not change the meaning of the dialogue.
Subtitling can be done for any audio-visual content. There are various subtitling translation services online which provides services for the following purposes-
Multilingual subtitling is on-demand by various industries such as film, news, and advertising agencies. The producers have understood the value of providing their videos in multiple languages. It can benefit them on various levels such as-
Subtitles do not include non-speaking elements. It only includes dialogues. It is designed for viewers with no hearing impairment.
Captions include both, the speech and the non-speech elements of the videos- such as dogs barking, alarms, music, or any other human sound too. The captions are generally designed for people with hearing impairment.
Let’s understand closed and open captions?
You can choose if you require subtitles or captions and select the best quality subtitling services.
There are two types of subtitling translations-
These steps are generally followed for any subtitling work, may it be for a feature film or promotional and advertising subtitles.
There is no definite answer for the time required for the subtitling translations. Many professional subtitling services companies give the tentative delivery date based on the following factors-
PEC has been recognized as one of the best subtitling translation companies providing high-quality services on time. Here we give you the list of reasons why you should rely on us for a top-end quality of work.
We only take affordable charges but never compromise on the quality. Our charges are determined on the following factors:
No, we do not use any software. We prominently believe in human translations only. The software gives the subtitles without understanding the context of the dialogues. There is a high possibility that these subtitles are not synced with the video.
The cost of the subtitling is decided if the client needs subtitles in one or more languages. If the client requires subtitles only in the source language it will cost less. The client requires subtitles in more than one target language; it will cost a little higher. The target languages also decided the cost. If it is a global language, the translator may charge higher as compared to the local.
Our company holds the ISO certification. We assure you that we follow all the standard procedures to achieve quality work. Only a certified translator will translate the subtitles. Which itself states that our translations are up-to-the-mark.
We accept all types of file formats to give the subtitles. You provide the video to use in the following formats
To know what you want you first need to understand the difference between closed captioning or subtitling. There is a difference in both.
Closed captioning is when the viewer can switch on or off the captions. The viewer can see the [CC] option on the screen through which he can enable or disable the captions. The [CC] option also provides the list of available language subtitles.
In subtitling, there are no such options. The subtitles are mandatorily given in the video. The viewer cannot enable or disable the text.
So it is up to you if you want to give this option to the viewer or not. Then you can decide on which type of subtitling you should choose.