PEC Translation

Food & Drink Translation Services

The food and drink services are important for the assistance situated in the neighborhood. It tends to be a piece of a huge inn or the travel industry business and it can likewise be run as a free business.   Food and Drink  services are identified in all exercises associated with administrative preparation and cooking and serving light meals. This educational practice is a variety of standard by various types of

management, table setting, various equipment used for help, types of menus, types of management activities, food improvement, backup, and food and drink management businesses & Learn how to work. This educational practice presents essential terms used in the area of ​​food and drink management. After completing this educational practice, you will have some familiarity with the travel industry nuts and bolts that will take you to the next step.

Why Food & Drink Translation Services is Required?

Food and Drink Services are required for many reasons. As we all know, food and drinks are a very important part of our daily life. We need it at our each stage of life and another reason why it is required is we all know that most of the people in the world love to travel different countries and many people shift themselves from one country to another so, in different different  countries there are different different languages like spanish,french, Italian, etc. so like languages different foods and drinks are also different  which people have to take if they go their and not only ni country in different states also it is needed because it will help in understanding the menu of hotels and restaurants.ny the help of food and service translation people will understand clearly without any problem and also help other people to make them understand easily.

Benefits of Food & Drink Translation Services

  1. Food and Drink translation services guarantee clear correspondence with your clients and the more extensive commercial center. and furthermore guarantees just top notch content makes it onto the menu.
  2. It also saves cost by reaching various markets in different regions.
  3. It will also help in improving your sales because when you will give them your services in their target language. It will attract your audience which will be beneficial.

Process of Food & Drink Translation

The process of  Food & Drink Translation Services is challenging for translators. PEC provides translations for all sectors in Food & Drink industry in the following three steps-

Process of Food & Drink Translation
  1. We Take the Content (Online/Offline)
  2. We Translate It
  3. We Submit It Back to the Client (Online/Offline)

Translation of F&D is complex and requires a high degree of attention and detailing at the same time. Our translators follow the necessary steps to achieve the highest degree of accuracy. 

  • Preparing the Glossary- Food & Drink translations need consistency and the most important tool for it is a translation glossary. It has consistent terminologies that are predominantly used in the industries. They are known as lexicons, termbases, terminology collections, but they all serve the same purpose of converting the Food & Drink documents. This translation glossary is mainly self-explanatory. And involves all the key terms that are predominantly used in all the related fields of Food & Drink. It is used to eliminate the inconsistency in the translations and reduce the time and money required for the complicated documents. These glossaries also consist of other related information such as the gist of the document, the definitions, some parts of speeches, bibliography, and many more other related content. It all helps the translators to perform a consistent and authentic version of the source documents. For instance, there are words of similar meaning such as positive and optimism but the use of it depends on the context. The translation glossary helps the translators to get on the right path and enhance the quality of the translations. It streamlines the process of Food & Drink translations in a way that it is most accurate following the source document.
  • Understanding the Translation Memory- Accompanying the translation glossary, it is also necessary to extract the translation memory is also an important aspect of the Food & Drink translations. It is prepared as a source of the database for the source and target languages. Theta is referred through the previously translated projects. The memory is then reused when similar terms are used in different projects and documents. The new document comes with new terminologies and creates a new memory. The translator learns, forms a glossary, and the memory and documents it too. So that it is for reference for all the future assignments. Let us get more clarity with the example- You have a set up of Food & Drink in Europe. You wish to expand further in other continents. First, you do it in Asia and then in America You will have to translate all the related documents in the relevant languages. This is when the memory and the glossary ease the work. Sometimes you only have to revise the content in the translated copy. The reusing of terms becomes easier in such cases. The translation memory can be used for years and it is referred for the past reference too.
  • Coming Over the Challenges- Food & Drink translations come with many challenges. The simple one is the technical terminologies. When the translator is translating the technical or an Food & Drink document, he/she comes across many challenges. Many new terminologies are included in every document that is coming across. The biggest challenge is to find out the exact terminology, phrase, or word in the target language. And also make it fit in the context of the document. When the terminologies are new and involve too many complexities, the translator also takes help from the subject matter expert. Once the document is ready, he/she will give it to the subject matter expert to make sure that the document is authentic, accurate, and complete. The translator has to make sure that there is no single missing point in the document, and whatever is translated has to be in context to the original document.

Translators at PEC do not use any machines for the translation. Because we believe that human transitions will always prevail over machines. Humans understand the concepts, context, and linguistic requirements of the document translations. Whereas machines fail to follow all these. Translation tools and applications render content word to word without understanding the main gist of the content. We, at PEC, has all the translators who perform translation by themselves and there is no complete use of the machine for the translations.

Things to consider during Food & Drink Translation

Food & Drink translations have their framework. The translators have to put in some extra effort as compared to any other translations. Not all language experts will understand the technical terminologies. They have to research it in the target language. Find the most suitable or nearly suitable term in that language and fit it accurately in the translations. Other than this following thing are considered while rendering the Food & Drink content- 

  • The translations have to be market-specific and the translator should understand the readers too. It allows the translator to identify and implement any differences in languages and cultural variations. 
  • Before taking the project for the translations, the agency should confirm with the client that the document is finalized and there are no changes in the source document. Because once the translator starts the process of Food & Drink translations, there should not be a hurdle in between. 
  • The translator has to find a suitable file format. Agencies like PEC are okay with all types of file formats submitted by the clients. Translators at PEC are trained to render any type of format and type that is submitted by the client.
  • Check if there is a suitable glossary already prepared for the type of Food & Drink the client is in. The glossary should cover specific, technical terminologies related to the industries. It assures the consistency and more accuracy of the translation of Food & Drink documents.   
  • Preparing the texts on the designs. The major factor of Food & Drink translations is designs. It also needs to be translated for better clarity. Also during the translations, the copy may expand or contract, so the agency has to make sure that there is a chance of ending extra space on the drawings and designs. 

When you consider all these things, there is an assured guarantee that the Food & Drink translations that you will get are far better and nearer to the accuracy of originals. Also, you will end up saving on your budget and the time too. We can assure that the investment and the time you give to us will be better than your expectations.

How Long Does Food & Drink Translation Take?

Food & Drink translations are cliched and a little complicated to perform. There is no definite answer to this question. The time required for completing the Food & Drink translations is depended on the following factor-

    1. The Target Language- If the content is required for more than one target language it will take a longer time. 
    2. The Type of the Content- The translator needs to understand in which type the content arrives and in which form it needs to be translated. It can be a video, audio, or podcast. The more complex the content is, the higher the time required. 
    3. The Length of the Content- The time required for translating the content depends on the length of the content. For example, a translation of a research paper translation and video subtitling will differ depending on the time taken. 
    4. Complexity- Food & Drink translations involve a lot of technical terminologies. Along with the length of the document, the complexity also determines the time required for the Food & Drink translations.

How much does Food & Drink Translation Services cost ?

Quality comes with a cost. The complex content of Food & Drink fields requires expertise. So the charges may be higher. Mostly the price of the translation depends on the length of the source content. Food & Drink translation services charge based on the following elements-

  • The Volume of the Source Content- The agencies charge on per word or a per-minute basis. If the source content is in text format, the charges are paid according to the per word basis. If the content is audio-visual content, the charges are applied on a per-second or per-minute basis. The larger the volume of the content the higher the cost will be. 
  • Language Complications- Some languages are complex to render in. Such as German. The language needs utmost grammar accuracy, proper syntax and sentence formations, and thorough knowledge of the vocabulary. Charges for international languages are higher than the regional or national languages. Also sometimes the content needs to be rendered in more than one language. So the charges increase accordingly. 
  • The Complexity of the Content- Food & Drink documents are complex to understand. The translations of the same sometimes need expert advice. In this case, the agency has to spend some amount to consult with the subject matter experts. The translation agency considers the client before hiring the experts. The cost of this is included in the quotations and the client is charged accordingly. 

Considering all these aspects the Food & Drink translations may seem a little expensive. But it is better to spend some amount to gain quality. Because the risk factor in Food & Drink translation is high as it is directly related to human lives.

How PEC Translations Will Help You for Food & Drink Translation?

  • Quality Assurance– Our ISO certification proves that we provide food and drink translation to high standards. This also makes us one of the best translation agencies. PEC’s hospitality translation services assure the quality of the conversion and provide the best version of the facility. 
  • On-time Deliveries- Providing on-time deliveries without compromising on the qualities, PEC translation services promise hassle-free processing.  We know how important it is for you to get the services. We promise to give it back to you in or before time.  
  • Cost-effective- We decide the charges only after having a thorough discussion with the client. Because we believe in giving the facilities at a competitive price. We charge on a per word basis and based on your target language. 
  • Easy Accessibility- Clients can easily take and order their services online or offline according to their comfort.